Keine exakte Übersetzung gefunden für المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On 3 August 2005 a coup d'état led by Colonel Ely Ould Mohamed Vall overthrew the Taya regime after more than 20 years in power.
    وأنشئ مجلس عسكري للعدالة والديمقراطية.
  • Participants welcomed the agreement signed in the Sudan on 28 March 2007 between the Sudanese Government and United Nations on facilitating the access of humanitarian aid to civilians in Darfur and the work of humanitarian organizations.
    فخامة الرئيس العقيد أعلى ولد محمد فال رئيس المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية
  • In less than two years, the CMJD had brought about a democratic transition that was welcomed by the international community, led by the United Nations.
    وفي أقل من سنتين حقق المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية تحولا ديمقراطيا رحب به المجتمع الدولي، بقيادة الأمم المتحدة.
  • Having studied the report of the Economic and Social Council on the Greater Arab Free Trade Area and the Performance of Associated Economic Sectors and taken cognizance of its contents,
    معالي السيد محمد بن عيسى وزير الشؤون الخارجية والتعاون - المملكة المغربية فخامة الرئيس اعلي ولد محمد فال رئيس المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية
  • • The adoption of a Constitutional Ordinance relating to the ineligibility of the President and members of the CMJD, of the Prime Minister and members of Government for presidential and legislative elections scheduled within the framework of the democratic transition process
    • اعتماد مرسوم دستوري متعلق بعدم أهلية رئيس وأعضاء المجلس العسكرية للعدالة والديمقراطية، ورئيس الوزراء وأعضاء الحكومة للترشيح في الانتخابات الرئاسية والتشريعية المقرر إجراؤها في إطار العملية الانتقالية الديمقراطية
  • I must recall that, in August 2005, the Military Council for Justice and Democracy (CMJD) put an end to 21 years of a despotic regime that had brought the country to the brink of explosion.
    وينبغي أن أذكر بأن المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية قد وضع حدا، في آب/أغسطس 2005، لنظام استبدادي أوصل البلد إلى حافة الانفجار.
  • An independent elections committee was formed to supervise elections, seeking help from any nation willing to help. It is in this context that Mauritania presented a memorandum to the United Nations regarding provision of assistance to international observers invited by the Mauritanian Government to provide technical and logistical assistance for the elections.
    كما صدر أمر قانوني يقضي بعدم أهلية رئيس المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية والوزير الأول وأعضاء الحكومة الانتقالية للترشح للانتخابات المقبلة، ويحظر عليهم دعم أو تأييد أي مرشح أو حزب سياسي.
  • In order to ensure total neutrality in the elections, the Military Council for Justice and Democracy has decreed that the President, members of the Military Council, the Prime Minister and members of the civilian transition Government are ineligible to take part in future municipal, legislative and presidential elections.
    ولضمان الحياد المطلق في الانتخابات، قرر المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية، بأمر قانوني، عدم جواز ترشح رئيسه وأعضائه، وكذا رئيس وأعضاء الحكومة المدنية الانتقالية لأي من الاستحقاقات البلدية والبرلمانية والرئاسية القادمة.
  • The absence of real democracy, free choice and fair elections led the Military Council for Justice and Democracy to intervene to end the political stalemate that the country was experiencing before 3 August 2005.
    إن غياب الديمقراطية الحقة والخيارات الحرة والانتخابات النـزيهة هو الذي دفع بالمجلس العسكري للعدالة والديمقراطية إلى التدخل لوضع حد لحالة الانسداد السياسي الذي كانت تعيشه البلاد قبل 3 آب/أغسطس 2005.
  • The determined wish of Mauritania's Military Council for Justice and Democracy to build a democratic society is apparent from the agenda for a democratic transition, which sets out the following points: first, organizing a constitutional referendum within 12 months; secondly, organizing legislative and presidential elections that are free and transparent, in two years at the most; thirdly, reform of the judiciary to guarantee its independence and transparency; and, fourthly, the establishment of a system of good economic governance.
    إن الرغبة المصممة للمجلس العسكري للعدالة والديمقراطية والحكومة في بناء مجتمع قائم على المثل الديمقراطية، تتجسد بوضوح في البرنامج الانتقالي الديمقراطي الذي يشمل النقاط الرئيسية التالية: تنظيم استفتاء دستوري في أجل أقصاه 12 شهرا.